Fake veal? Che cosa!
-
The prosciutto is really antisciutto… Photo courtesy of Jesse Morin.
The post Fake veal? Che cosa! first appeared on Engrish.com.
mardi 2 février 2010
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)


1 commentaire:
Le moineau est plutôt une mésange charbonnière...
un peu plus haut, ça s'écrit : son moi profond doit ressembler (avec er)... Bises.
Enregistrer un commentaire